Які стилістичні помилки може містити стандартний пункт договору?
Відповідь підготувала Колодник Людмила, керівниця Центру правничої лінгвістики ВША НААУ
Колодник Людмила
03.11.2023

Запитання: Які стилістичні помилки може містити стандартний пункт договору?

Відповідь: Так, давайте розберемо на прикладі стандартного пункту договору «Exclusion clause», написаного юридичною англійською мовою, основні стилістичні помилки. Нумо до праці, отже:

Текст пункту договору:

The exclusion clause is already null and void by reason of the prior order and direction of the court. This being the case, the exclusionary clause can have no further force or effect.

Наступним моїм кроком буде аналіз помилок пункту «Exclusion clause» та надання подальших рекомендацій, які можливі зміни слід внести до цього пункту договору, щоб він став стилістично правильним:

• Словосполучення ‘null and void’ та ‘order and direction’ можна скоротити до ‘void’ і ‘order’ відповідно, оскільки в обох випадках додаткові слова нічого не додають до значення та розуміння цього пункту договору.

• Фразу ‘by reason of’ слід змінити на менш пишномовний еквівалент, наприклад ‘due to’ або ‘as a result of’, а ‘order of the court’ можна скоротити до ‘court order’.

• Друге речення нічого не додає до змісту та розуміння цього пункту договору і його слід видалити.

Таким чином, отримаємо зрозумілий та чіткий пункт договору, а саме:

The exclusion clause is already void due to the prior court order.

Відповідь підготувала Колодник Людмила, керівниця Центру правничої лінгвістики ВША НААУ.

Зареєструватись на заходи з англійської юридичної можна за посиланнями:

"Як стати адвокатом в Англії? Практичні поради зі складення іспиту", лекторка Ірина Шапошнікова: https://is.gd/eCRJ5n

"Договірні запевнення, як новела для національного договору та must have для англійського контракту: порівняльно-правовий аналіз", лекторка Салатин Ходжалиєва: https://is.gd/arvnhy

Пропонуємо ознайомитись з цікавими публікаціями Людмили Колодник:

  • «На стилі» або про специфіку юридичного письма: https://is.gd/U27Iqn
  • «Power of attorney» та «Proxy»: що варто знати: https://is.gd/Y33OrD
  • Зриває жовтень вересневі маски… або про емфатичні контрукції в юридичній англійській мові: https://is.gd/MIhd79
  • Мотиваційний лист правника: лайфхаки та поради: https://is.gd/6xbCqm

Також, рекомендуємо ознайомитись з анонсом нового курсу з вивчення професійної англійської:

Онлайн - курс «Contract law» у Вищій школі адвокатури НААУ: для кого, навіщо і коли?: https://is.gd/HQDxPp

Lyudmyla Kolodnyk