Картки Центру правничої лінгвістики на тему: «Термінологія контракту»
Людмила Колодник, юрист, керівник Центру правничої лінгвістики Вищої школи адвокатури НААУ, викладач спеціалізованого курсу «Юридична англійська» — «Legal English» з особисто розробленими програмами навчання — Contract Law, Company Law, Legal Writing
Колодник Людмила
01.04.2024

Acceleration clause – умова про скорочення терміну виконання зобов’язань

Accord and satisfaction мирова угода, угода про заміну виконання, заміна виконання

Allonge – аллонж, додатковий протокол, додаток (до документа, векселя)

Assignment – правонаступництво, передача права; поступка вимоги; цесія; переведення боргу; відчуження

Closing date – дата укладання угоди, останній день (для подання документів тощо)

Consecutive installments – наступні один за одним внески щодо оплати товару

Counterparts – екземпляри, копії; підписання договору в односторонньому порядку з наступним направленням підписаного екземпляра на підпис іншій стороні

Defeasance – умова про ліквідацію боргової угоди за певних обставин

Delinquent payment – прострочений платіж

Disclaimer of warranties – заява про обмеження відповідальності

Inventory опис, список, реєстр (список всіх активів із зазначенням вартості кожного)

Maturity – термін виконання зобовязання, що настав.

Net price – ціна нетто, нетто-ціна, чиста (реальна) ціна; ціна після вирахування всіх знижок та обліку всіх націнок

Open-ended agreement – безстрокова угода

Receivables – дебіторська заборгованість, рахунки дебіторів

Recitals – перерахування фактів (у вступній частині документа, декларативна частина (документа)

Service of process – вручення судового документа, процесуальне повідомлення

Severability – автономність положень договору

Specific performance – виконання (зобов'язань) у натурі, реальне виконання

Standstill agreementугода про мораторій (про невтручання), угода між корпорацією і рейдером, який намагається скупити акції даної корпорації, за яким останній зобовязується не купувати акції протягом обумовленого строку

Time is of the essence – час є суттєво важливим

Transportation responsibilities відповідальність за транспортування

Unpaid balance невиплачений залишок