Акції комерційних підприємств: звичайні та привілейовані
Людмила Колодник, очільниця Центру правничої лінгвістики ВША НААУ, юрист, філолог, викладач спеціалізованого курсу «Legal English»
Колодник Людмила
04.05.2023

Напевно, ви чули вислів «контрольний пакет акцій» — зазвичай в кіно зловмисник підступно заволодіває компанією, отримавши 50% і ще одну акцію. Хоч цей лиходій і не стовідсотковий власник, він все одно отримує контроль над компанією, адже він володіє її більшою частиною. Саме акції й стають тим інструментом контролю над підприємством.

Отже, акція (share) — це цінний папір, який випускає акціонерне товариство, іншими словами — компанія-емітент. Усі інвестори, які купили акції, стали співвласниками компанії. Акція якраз і підтверджує, що у її власника є частка в компанії, нехай навіть зовсім маленька.

Share is one of the equal parts into which a business is divided and which can be bought by investors. Ex. Shares closed down 5% after IVB announced plans to sell 379 million shares in the UK bank worth more than £1.3bn.

• Stocks and shares are certificates representing part ownership of a company. The people who own them are called stockholders and shareholders (Люди, які володіють ними, називаються акціонерами).

• In Britain, stock is also used to refer to all kinds of securities, including government bonds (державні облігації).

• The word equity or equities is also used to describe stocks and shares.

• The places where the stocks and shares of listed or quoted companies are bought and sold are called stock markets or stock exchanges (фондові ринки або фондові біржі).

Акції компаній бувають звичайними та привілейованими. Відмінності пов’язані з двома головними правами — голосувати та отримувати дивіденди.

По-перше, давайте розберемося, що являють собою звичайні акції? Під звичайними прийнято розуміти акції, які дають їх власнику право:

  • на активну участь у веденні бізнесу;
  • на отримання розподіленого прибутку компанії – у вигляді дивідендів.

У юридичній англійській мові термін ordinary shares (US: common shares) перекладається як звичайні акції (прості акції).

Ordinary share is a type of share that gives voting rights and pays dividends, and which is the most common form of share. Ordinary shares do not give the holder any preference rights in the payment of dividends or the distribution of assets.

Ex."Each director held 1,000 ordinary shares in the company."

Основне джерело капіталу простих акцій – чистий прибуток (net revenue) фірми. Величина дивідендів (dividends), які виплачуються власникам звичайних акцій, визначається органами управління компанії. Розподіл капіталу здійснюється пропорційно часткам у володінні звичайними акціями фірми між різними їх власниками.

Тепер про привілейовані акції. Під привілейованими розуміються акції, які передбачають появу у їх власників додаткових повноважень в управлінні бізнесом, але в певних випадках й можливо і навпаки. Власники привілейованих акцій також отримують дивіденди.

На юридичну англійську мову поняття привілейовані акції перекладається як preference shares (US: preferred shares).

Preference share is a type of share carrying rights of priority as to dividends as well as priority over other shareholders in a company’s winding up. Different classes of preference shares may also be issued by the company (e.g., some are called “Class A Preference Shares”, “Class B Preference Shares”, etc.).

Ex. "British banks issue preference shares that are similar to US preferred stocks, which pay fixed dividends."

Володіння привілейованими акціями характеризується певними перевагами для інвестора, а саме:

  • можливість отримання гарантованих сум доходів;
  • отримання пріоритету в розподілі прибутку;
  • отримання пріоритету в компенсації вартості цінних паперів при ліквідації фірми.

Крім цього, існує додаткова класифікація привілейованих акцій, а саме:

• стандартні привілейовані;

• кумулятивні.

Відомо, що кумулятивні акції припускають накопичення компанією зобов’язань по виплаті інвестору дивідендів в рамках фіксованого терміну.

На юридичну англійську мову кумулятивні привілейовані акції перекладаються як cumulative preference shares ((US: cumulative preferred shares).

Cumulative preference share is a type of preference share. The company remains liable to pay dividends to holders of such shares if these are not paid in the current payment period (i.e. the dividends accumulate). Dividends on cumulative preferred shares are an obligation regardless of the earnings of the company.

Матеріал підготувала Людмила Колодник, очільниця Центру правничої лінгвістики ВША НААУ, юрист, філолог, викладач спеціалізованого курсу «Legal English»