«Своя справа» або про те, як перекласти термін «фоп» на юридичну англійську мову
Матеріал підготувала Людмила Колодник - юрист, викладач спеціалізованого курсу «Юридична англійська» – «Legal English»
Публікації лекторів
05.06.2022

Здається, у будь-кого з’являлося бажання започаткувати свою справу та почати заробляти. Однак людина вагається, роздумує, не знає, який перший крок зробити. Нас з дитинства вчать батьки, що «Кожна праця над важлива, навіть і маленька, все будується з простого, до сих пір скоренько» (автор Вікторія Павлюк).

Фахівці також радять починати з простого. Тому реєстрація ФОП або фізичної особи – підприємця як форми ведення господарської діяльності – це і є той самий перший, але вагомий крок у започаткуванні своєї справи.

Тож поговоримо про переклад терміну «ФОП» на юридичну англійську мову, щоб у новоствореного підприємця не було складнощів при оформленні різного виду документів.

Отже, фізична особа – підприємець – це фізична особа, яка для ведення господарської діяльності зареєстрована як підприємець без статусу юридичної особи.

Право на здійснення підприємницької діяльності, має фізична особа з повною цивільною дієздатністю. Єдиною умовою реалізації права на підприємницьку діяльність і головним етапом легалізації господарської діяльності особи є її державна реєстрація. Саме від моменту державної реєстрації фізична особа набуває дієздатності у сфері підприємницької діяльності і відповідного статусу та має право проводити господарські операції.

В юридичній англійській мові існує ряд термінів, які використовуються для перекладу поняття ФОП, зокрема Sole proprietor, Sole trader, Sole practitioner, тощо.

У Сполучених Штатах Америки для позначення даного виразу часто вживається вираз Sole proprietor.

Sole proprietorship is an unincorporated business with only one owner. Ex. "Andrew Smith established the business as a sole proprietorship in 1996."

Звертаю увагу, що фраза Sole proprietorship перекладається як індивідуальне підприємництво.

Sole proprietor is a person who is the single owner of a particular business. Ex. "John Smith became the sole proprietor and there has been a family connection through his descendants ever since."

У Великій Британії ФОП, а саме Sole proprietor, що здійснює торгівельну діяльність, називають Sole Trader, а особу, що займається професійною практикою, наприклад, адвокат чи бухгалтер, позначають поняттям Sole practitioner.

  • Sole Trader is someone who runs a business as an individual with no other partners. "He started as a sole trader, operating on a very small scale."
  • Sole practitioner is a professional who works independently and not in a partnership with other professionals. "Profits per partner average at about £46,000 for sole practitioners and £75,000 for firms of between two and four partners."

Важливо, що для позначення терміну ФОП, зареєстрованого в Україні та з урахуванням особливостей саме українського законодавства, усталою є практика перекладу цієї фрази як Individual Entrepreneur або Private Entrepreneur.